| 愛之語 |
|
| 作者 堂主任 - 杜婉霞 | |
| 2007/01/08, Monday | |
|
書名:The Five Love Languages – How to express Heartfelt
Commitment to your Mate (by Gary Chapman)
小禮物 (Give of Gifts)、 服務 (Acts of Service)及身體觸碰 (Physical Touch)。
夫婦或愛侶間若能明白大家愛的語言,常常樂於滿足彼此被愛的需要,就能使心中愛的溶器常滿 (Keep the Love tank full),這不單能使關係和諧惬意,將這方法用在親子關係上,
讀後感: 筆者看原著英文版,語文簡潔易明,分析及建議都不難在實際生活上應用出來。身為專業輔導員,很感受到求助個案的愛侶或夫婦,在表達情感及對關係的期望上都有不少誤解。若太太的愛語是“肯定的言語”,自然地很期望丈夫用温柔肯定的「甜言密語」來“氹”自己,但若丈夫的愛語是“服務”,則會為太太做很多事情來表達其愛意;那或許太太會投訴丈夫從來說不出一句“我愛你”,而丈夫同時也會抱怨為太太作了許多事而不被欣賞。其實大家都深愛對方,卻因為表達方式不同,引至接收錯誤信息或為信息錯誤解碼,而導至誤會日深,甚致懷疑對方是否仍愛自己!我將這書的精粹篇成習作,運用到婚前或婚姻輔導上,往往都能幫助相方看到彼此的需要,從而學習互相滿足。這是一本很「甜」的書! |
| < 前一個 | 下一個 > |
|---|
好好戀愛學堂 | 首頁
資源推介
愛之語 | 訪客: 777181 |
| 我們有 2 位訪客在線上 |
© 2008 好好戀愛學堂


這是一本有關如何表達愛的書。作者比喻每人表達愛都有自己一套獨特而慣常使用的方法,他稱之為語言;若你能掌握到對方愛的語言,用對方最容易明白的方式表達你對他的愛,使對方感受到被愛,而當對方感到被愛時亦會有動力去回應你的愛,就能使愛的關係歷久常新;相反,若大家都不懂對方的語言,只管用自己的方式表達,就好比兩個人用不同的語言對談,如中國人用中文與外國人用英文對話,不單詞不達意,還加增誤解的機會。


